pinta


pinta
f.
1 spot.
2 appearance (aspecto).
tener pinta de algo to look o seem something
tiene buena pinta it looks good
3 pint (unidad de medida).
4 graffiti (pintada). (Mexican Spanish)
5 cative, pannus carateus.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pintar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pintar.
* * *
pinta
nombre femenino
1 (mancha) dot
2 (medida) pint
3 familiar (aspecto) look
¡vaya una pinta que llevas con ese traje! you look dreadful in that suit!
tu vecino tiene muy mala pinta I don't like the look of your neighbour
esta película tiene pinta de estar bien this film looks as if it could be good
nombre masculino
1 familiar peyorativo (persona) dodgy character
* * *
noun f.
1) aspect
2) pint
* * *
I
SF
1) (=lunar) [gen] spot, dot; (Zool) spot, mark

una tela a pintas azules — a cloth with blue spots

2) [de líquidos] drop, spot; [de lluvia] drop; (=bebida) * drop to drink

una pinta de grasa — a grease spot

3) * (=aspecto) appearance

por la pinta — by the look of it

tener buena pinta — [persona] to look good, look well; [comida] to look good

tener pinta de listo — to look clever

tiene pinta de criminal — he looks like a criminal

tiene pinta de español — he looks Spanish, he looks like a Spaniard

¿qué pinta tiene? — what does he look like?

con esa(s) pinta(s) no puedes ir — you can't go looking like that

- estar a la pinta
4) LAm (Zool) (=colorido) colouring, coloring (EEUU), coloration; (=característica) family characteristic, distinguishing mark
5) CAm, Méx (=pintada) piece of graffiti
6) (Naipes) spot ( indicating suit )

¿a qué pinta? — what's trumps?, what suit are we in?

7) And, Cono Sur (=juego) draughts pl ; (=dados) dice
8) Cono Sur (Min) high-grade ore
9)
- hacer pinta
II
SF (=medida inglesa) pint
III
* SM rogue
* * *
I
femenino
1)
a) (fam) (aspecto)

qué buena pinta tiene el pastel! — the cake looks delicious o great!

tiene pinta de extranjero — he looks foreign

¿dónde vas con esa(s) pinta(s)? — where are you going looking like that?

echar or tirar (Andes) or hacer (RPl) — (fam) to impress

b) (Chi fam) (vestimenta) clothes (pl), outfit

ponerse la pinta — (Andes fam) to put on one's glad rags (colloq)

2)
a) (en una tela) spot, dot
b) (Zool) spot
3) (medida) pint
4) (Méx fam) (de la escuela)

irse de pinta — to play hooky* (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)

II
masculino (Esp fam) rogue (colloq)
* * *
2 = rapscallion, rogue, rascal, look, scallywag [scalawag, -USA].
Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.
Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website!.
Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
----
* estar hecho un pinta = be a bit of a lad.
* * *
I
femenino
1)
a) (fam) (aspecto)

qué buena pinta tiene el pastel! — the cake looks delicious o great!

tiene pinta de extranjero — he looks foreign

¿dónde vas con esa(s) pinta(s)? — where are you going looking like that?

echar or tirar (Andes) or hacer (RPl) — (fam) to impress

b) (Chi fam) (vestimenta) clothes (pl), outfit

ponerse la pinta — (Andes fam) to put on one's glad rags (colloq)

2)
a) (en una tela) spot, dot
b) (Zool) spot
3) (medida) pint
4) (Méx fam) (de la escuela)

irse de pinta — to play hooky* (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)

II
masculino (Esp fam) rogue (colloq)
* * *
pinta1
1 = stain.
Nota: Mancha rojiza u ocre que aparece en el papel de los libros debido a la humedad.

Ex: Even though the facsimilist's paper is of the same period as that of the rest of the book, he is most unlikely to be able to match it precisely in all its characteristics thickness, texture, colour, chain-lines, watermark, and the propinquity of worm-holes and stains.

pinta3
3 = pint.

Ex: Two million fewer pints of beer are being sold every day than a year ago as a resul of the present economic crisis.

2 = rapscallion, rogue, rascal, look, scallywag [scalawag, -USA].

Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.

Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.
Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website!.
Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
* estar hecho un pinta = be a bit of a lad.

* * *
pinta1
feminine
A
1 (fam)
(aspecto): ¡qué buena pinta tiene el pastel! the cake looks delicious o great!
tiene pinta de extranjero he looks foreign
tiene pinta de delincuente he has a shady look about him (colloq), he looks like a criminal
¿dónde vas con esa(s) pinta(s)? where are you going looking like that?
¡qué pinta(s) llevas! pareces un pordiosero just look at you! you look like a beggar
hacer pinta (RPl) or (Chi) tirar pinta or (Col) echar pinta (fam); to impress
se puso la chaqueta nueva para hacer pinta she put on her new jacket to show off o to impress (colloq)
salió en el auto del papá a tirar pinta he went out in his dad's car to impress everyone with it
ser algn en pinta (RPl fam); to be the spitting image of sb
2 (Chi fam) (vestimenta) clothes (pl), outfit
ponerse la pinta (Col fam); to put on one's glad rags (colloq), to get dressed up to the nines (colloq)
B
1 (en una tela) spot, dot
2 (Zool) spot
C (medida) pint
D
(Méx fam) (de la escuela): irse de pinta to play hooky* (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
pinta2
masculine and feminine
(Esp fam)
rogue (colloq), dodgy character (colloq)
* * *

Del verbo pintar: (conjugate pintar)

pinta es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
pinta    
pintar
pinta sustantivo femenino
1 (fam) (aspecto) look;
eso le da pinta de intelectual it gives him an intellectual look;

tiene pinta de extranjero he looks foreign;
¿dónde vas con esa(s) pinta(s)? where are you going looking like that?;
echar or tirar (Andes) or (RPl) hacer pinta (fam) to impress
2 (en tela, animal) spot
3 (medida) pint
4 (Méx fam) (de la escuela):
irse de pinta to play hooky(conjugate hooky) (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)

pintar (conjugate pintar) verbo transitivo
a) (en general) to paint;

pintó la puerta de rojo she painted the door red;

pinta algo al óleo to paint sth in oils
b) (fam) (dibujar) to draw

verbo intransitivo
1
a) (con pintura) to paint

b) (fam) (dibujar) to draw

2 (en naipes) to be trumps
pintarse verbo pronominal (refl) (maquillarse) to put on one's makeup;
pintase los labios to put on some lipstick;

pintase los ojos to put on eye makeup;
pintase las uñas to paint one's nails
pinta sustantivo femenino
1 fam (aspecto) look
2 (mancha, mota) dot, spot
3 (medida) pint
pintar
I verbo transitivo
1 (una superficie) to paint
2 (dibujar) to draw, sketch
3 (una situación) describe: me pintó su viaje con todo detalle, he described his trip in graphic detail
II verbo intransitivo
1 (un bolígrafo, etc) to write
2 (ser importante) to count: ella no pintaba nada allí, she was out of place there
3 (en juegos de naipes) to be trumps

'pinta' also found in these entries:
Spanish:
menda
English:
black
- come in
- half-pint
- look
- pint
- pt
- sleazy
- wash
- gill
- half
- hooky
- oil
- speckle
- truant
- wet
* * *
pinta
nf
1. [lunar] spot
2. [aspecto]
tiene pinta de estar enfadado he looks like he's annoyed;
tiene buena pinta it looks good;
ese cocido tiene muy buena pinta that stew looks delicious;
¡menuda pinta tienes, todo lleno de barro! you look a real sight, all covered in mud!;
Comp
Am
echar o [m5]hacer o [m5]tirar pinta to show off;
Comp
RP
ser alguien en pinta to be the spitting image of sb
3. [unidad de medida] pint
4. Méx [pintada] graffiti
5. Méx
irse de pinta [hacer novillos] Br to play truant, US to play hookey
nmf
Urug Fam [hombre] guy, Br bloke; [mujer] woman
* * *
pinta
f
1 medida pint
2 aspecto looks pl ;
tener buena pinta fig look inviting;
tener pinta de look like
* * *
pinta nf
1) : dot, spot
2) : pint
3) fam : aspect, appearance
las peras tienen buena pinta: the pears look good
4) pintas nfpl Mex: graffiti
* * *
pinta n
1. (mancha) spot
la mariquita es roja con pintas negras ladybirds are red with black spots
2. (medida) pint
tener pinta to look
tiene pinta de ladrón he looks like a thief
tiene pinta de ser muy simpático he looks like a nice person
la comida tiene muy buena pinta the food looks very good

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • pinta — pinta …   Dictionnaire des rimes

  • Pinta — Pinta …   Википедия

  • Pinta — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pinta (desambiguación). Pinta es una unidad de volumen inglesa en el sistema imperial y los Estados Unidos. La versión imperial usada en el Reino Unido es de 20 onzas líquidas y …   Wikipedia Español

  • Pinta — can mean: *Pinta (ship), used by Christopher Columbus *Pinta (robotic sailing vessel), a robotic sailboat [http://www.technovelgy.com/ct/Science Fiction News.asp?NewsNum=1641] *Pinta (disease), a skin disease caused by Treponema carateum *Pinta… …   Wikipedia

  • pinta — enfermedad infecciosa de la piel producida por el Treponema carateum. La lesión inicial consiste en una pápula desarrollada en una placa escamosoeritematosa deprimida en su centro, que luego desaparece dejando una lesión discrómica e… …   Diccionario médico

  • pinţă — PÍNŢĂ, pinţe, s.f. (zool.; reg.) Popândău. – et. nec. Trimis de oprocopiuc, 18.03.2004. Sursa: DEX 98  PÍNŢĂ s. v. guzgan, marmotă, popândău, şobolan. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  pínţă s. f., g. d …   Dicționar Român

  • pintă — píntă, pínte, s.f. (înv. şi reg.) măsură de capacitate egală cu un litru; cantitatea de lichid pe care o conţine. Trimis de blaurb, 28.10.2008. Sursa: DAR  píntă ( te), s.f. – Măsură de capacitate de circa un litru. Mag. pint, pol., slov. pinta… …   Dicționar Român

  • pinta — s. f. Franga implume. = PINTAINHA   ‣ Etimologia: feminino de pinto pinta s. f. Antiga medida portuguesa de capacidade para líquidos.   ‣ Etimologia: francês pinte pinta s. f. 1. Pequena mancha. = MALHA, NÓDOA, SALPICO 2.  [Informal] Aspecto… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pinta — ● pinta nom féminin (espagnol pintar, peindre) Synonyme de caraté. pinta [pɛ̃ta] n. f. ÉTYM. XXe; mot esp., de pintar « peindre »; cf. mal del pinto, désignant une affection voisine. ❖ …   Encyclopédie Universelle

  • pinta — pȋnta ž <G e> DEFINICIJA zast. 1. stara mjera za tekućinu (0,47 l) 2. meton. staklena posuda u koju stane jedna pinta (ob. alkoholnog pića; politrenjak) ETIMOLOGIJA engl. pint …   Hrvatski jezični portal

  • Pinta [1] — Pinta (Mal de los pintos, Mal pintado), eine besonders an der Westküste Mexikos auftretende Krankheit, beginnt mit der Bildung verschiedenartig gefärbter Hautflecke um die Augen herum, auf der Brust und an den Extremitäten. Die Flecke werden… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.